detener

detener
v.
1 to stop.
consiguieron detener la hemorragia they managed to stop the bleeding
estaba decidido, nada podía detenerlo he had made up his mind, nothing could stop him
Ricardo detuvo el auto Richard stopped the car.
El guarda detuvo el asalto The guard stopped the holdup.
2 to arrest.
El guarda detuvo al ladrón The guard arrested the thief.
3 to keep, to delay.
4 to hold back, to delay, to block someone's progress, to block the progress of.
La falta de luz detuvo al tren The lack of lighting held back the train.
* * *
detener
Conjugation model [TENER], like {{link=tener}}tener
verbo transitivo
1 (parar) to stop, halt; (proceso, negociación) to hold up
2 (retener) to keep, delay, detain
nos detuvo durante una hora she kept us for an hour
3 DERECHO to detain, arrest
verbo pronominal detenerse
1 (pararse) to stop, halt
el tren se detuvo the train stopped
2 (entretenerse) to hang about, linger
3 (pararse a considerar algo) to dwell
no podemos detenernos en este asunto we can't dwell upon this matter
* * *
verb
1) to arrest, detain
2) stop, halt
* * *
1. VT
1) (=parar) to stop

me detuvo en la calle — he stopped me in the street

2) (=retrasar) to hold up, delay

detener el progreso de algo — to hold up the progress of sth

no quiero detenerlo — I don't want to keep o delay you

3) (=retener) [+ objeto] to keep
4) (Jur) (=arrestar) to arrest; (=encarcelar) to detain
2.
See:
* * *
1.
verbo transitivo
1) (parar) <vehículo/máquina> to stop; <trámite/proceso> to halt; <hemorragia> to stop, staunch

detener el avance de la enfermedad — to check the development of the disease

vete, nadie te detiene — go then, nobody's stopping you

2) (arrestar) to arrest; (encarcelar) to detain

queda usted detenido! — you're under arrest!

2.
detenerse v pron
a) (pararse) vehículo/persona to stop

no te detengas por el camino — don't stop off on the way

detenerse a + inf — to stop to + inf

b) (tomar mucho tiempo)

detenerse en algo: no nos detengamos demasiado en los detalles — let's not spend too much time discussing the details

* * *
= halt, stop, suspend, staunch [stanch, -USA], check, detain, stunt, stem + the tide of, arrest, apprehend, shut down, imprison, jail [gaol, -UK], make + an arrest, place under + arrest, take into + custody, pull over.
Nota: Referido generalmente a la policía de tráfico.
Ex. Consequently, a freeze-frame or still-picture effect can be achieved by simply halting the movement of the head across the disc.
Ex. Program function key 1 (FP1) tells DOBIS/LIBIS to stop whatever it is doing and go back to the function selection screen.
Ex. The appearance of this volume aroused such a furor within and without the British Museum that further publication of the catalog was suspended.
Ex. Some notable progress is being made worldwide in staunching publishers' losses.
Ex. They concluded that 'our citizens may rationally prefer to check crime and disorder by ounces of educational prevention, than by pounds of cure in the shape of large 'lockups' and expensive suits before the law'.
Ex. Juan Carlos is a blind lawyer, activist and volunteer librarian who has been imprisoned without trial since March, when he was detained for peacefully protesting the arrest of a journalist.
Ex. True personal discrimination cannot be forced by exercises in selecting the good and rejecting the bad by the application of stock critical formulas: it may indeed be stunted.
Ex. This article discusses some strategies that are being developed to stem the tide of losses caused worldwide by piracy.
Ex. Librarians have been known to devote time to entrap and arrest individuals who use the library toilets for sexual purposes = Hay casos de bibliotecarios que han dedicado tiempo a atrapar y detener a individuos que utilizan los servicios de la biblioteca con fines sexuales .
Ex. Due to this fortunate circumstance, a thief who had been systematically purloining rare books from the Library was apprehended.
Ex. Cyberattacks involve routers acting at a predesignated time or trigger time and flooding various targeted Web sites with data -- effectively shutting down the Web site.
Ex. Juan Carlos is a blind lawyer, activist and volunteer librarian who has been imprisoned without trial since March, when he was detained for peacefully protesting the arrest of a journalist.
Ex. In 1892 Klas Linderfelt, the then ALA President, was jailed for 4 days on charges of embezzling more than $4,000 from library funds.
Ex. They do do everything from issuing parking and speeding tickets to making arrests.
Ex. The driver was placed under arrest by the state police for driving while under the influence of alcohol.
Ex. A couple convicted of tax evasion was taken into custody after a five-month-long standoff with federal agents.
Ex. Since cops were given the go-ahead to pull over people for not wearing seat belts, state troopers have become creative about spotting scofflaws.
----
* continuar sin detenerse = go straight ahead.
* detener bruscamente = halt + in full flight.
* detener búsqueda = discontinue + search.
* detener completamente = bring to + a (grinding) halt.
* detener en el camino = waylay.
* detenerse = become + stagnant, break off, sit back, stall, pull up, run into + the sand(s), stop over.
* detenerse antes de = stop + short of.
* detenerse a pensar = pause + to think, step back, take + a step back.
* detenerse a pensar en = spare + a thought for.
* detenerse a reflexionar = stand back.
* detenerse completamente = grind to + a (screeching) halt, come to + a (dead) halt, come to + a shuddering halt.
* detenerse en el camino = stop along + the way.
* detenerse en el lado del camino = pull over.
* detenerse por completo = come to + a standstill, be at a standstill.
* detenerse por un momento = pause.
* estar detenido = be under arrest.
* ser detenido = be under arrest.
* si nos detenemos a reflexionar sobre ello = on reflection.
* * *
1.
verbo transitivo
1) (parar) <vehículo/máquina> to stop; <trámite/proceso> to halt; <hemorragia> to stop, staunch

detener el avance de la enfermedad — to check the development of the disease

vete, nadie te detiene — go then, nobody's stopping you

2) (arrestar) to arrest; (encarcelar) to detain

queda usted detenido! — you're under arrest!

2.
detenerse v pron
a) (pararse) vehículo/persona to stop

no te detengas por el camino — don't stop off on the way

detenerse a + inf — to stop to + inf

b) (tomar mucho tiempo)

detenerse en algo: no nos detengamos demasiado en los detalles — let's not spend too much time discussing the details

* * *
= halt, stop, suspend, staunch [stanch, -USA], check, detain, stunt, stem + the tide of, arrest, apprehend, shut down, imprison, jail [gaol, -UK], make + an arrest, place under + arrest, take into + custody, pull over.
Nota: Referido generalmente a la policía de tráfico.

Ex: Consequently, a freeze-frame or still-picture effect can be achieved by simply halting the movement of the head across the disc.

Ex: Program function key 1 (FP1) tells DOBIS/LIBIS to stop whatever it is doing and go back to the function selection screen.
Ex: The appearance of this volume aroused such a furor within and without the British Museum that further publication of the catalog was suspended.
Ex: Some notable progress is being made worldwide in staunching publishers' losses.
Ex: They concluded that 'our citizens may rationally prefer to check crime and disorder by ounces of educational prevention, than by pounds of cure in the shape of large 'lockups' and expensive suits before the law'.
Ex: Juan Carlos is a blind lawyer, activist and volunteer librarian who has been imprisoned without trial since March, when he was detained for peacefully protesting the arrest of a journalist.
Ex: True personal discrimination cannot be forced by exercises in selecting the good and rejecting the bad by the application of stock critical formulas: it may indeed be stunted.
Ex: This article discusses some strategies that are being developed to stem the tide of losses caused worldwide by piracy.
Ex: Librarians have been known to devote time to entrap and arrest individuals who use the library toilets for sexual purposes = Hay casos de bibliotecarios que han dedicado tiempo a atrapar y detener a individuos que utilizan los servicios de la biblioteca con fines sexuales .
Ex: Due to this fortunate circumstance, a thief who had been systematically purloining rare books from the Library was apprehended.
Ex: Cyberattacks involve routers acting at a predesignated time or trigger time and flooding various targeted Web sites with data -- effectively shutting down the Web site.
Ex: Juan Carlos is a blind lawyer, activist and volunteer librarian who has been imprisoned without trial since March, when he was detained for peacefully protesting the arrest of a journalist.
Ex: In 1892 Klas Linderfelt, the then ALA President, was jailed for 4 days on charges of embezzling more than $4,000 from library funds.
Ex: They do do everything from issuing parking and speeding tickets to making arrests.
Ex: The driver was placed under arrest by the state police for driving while under the influence of alcohol.
Ex: A couple convicted of tax evasion was taken into custody after a five-month-long standoff with federal agents.
Ex: Since cops were given the go-ahead to pull over people for not wearing seat belts, state troopers have become creative about spotting scofflaws.
* continuar sin detenerse = go straight ahead.
* detener bruscamente = halt + in full flight.
* detener búsqueda = discontinue + search.
* detener completamente = bring to + a (grinding) halt.
* detener en el camino = waylay.
* detenerse = become + stagnant, break off, sit back, stall, pull up, run into + the sand(s), stop over.
* detenerse antes de = stop + short of.
* detenerse a pensar = pause + to think, step back, take + a step back.
* detenerse a pensar en = spare + a thought for.
* detenerse a reflexionar = stand back.
* detenerse completamente = grind to + a (screeching) halt, come to + a (dead) halt, come to + a shuddering halt.
* detenerse en el camino = stop along + the way.
* detenerse en el lado del camino = pull over.
* detenerse por completo = come to + a standstill, be at a standstill.
* detenerse por un momento = pause.
* estar detenido = be under arrest.
* ser detenido = be under arrest.
* si nos detenemos a reflexionar sobre ello = on reflection.

* * *
detener [E27 ]
vt
A (parar) ‹vehículo/máquina› to stop; ‹trámite/proceso› to halt; ‹hemorragia› to stop, staunch
detener el avance del enemigo to halt the enemy advance
detener el avance de la enfermedad to curb o check o arrest the development of the disease
vete si quieres, nadie te detiene go if you want, nobody's stopping you
B (arrestar) to arrest; (encarcelar) to detain
¡queda usted detenido! you're under arrest!
C (Dep) ‹gol/lanzamiento› to save; (balón) to stop
detenerse
v pron
1 (pararse) «vehículo/persona» to stop
ven directo a casa, sin detenerte en el camino come straight home without stopping off on the way
detenerse A + INF to stop to + INF
¿te has detenido a pensar en las consecuencias? have you stopped to consider the consequences?
2
(tomar mucho tiempo): me detuve arreglando el escritorio y perdí el tren I hung around tidying my desk and I missed the train
detenerse EN algo:
hay que ir al grano sin detenerse en lo accesorio we have to get to the point without dwelling on incidentals
no te detengas en la introducción don't waste time o spend too much time on the introduction
* * *

 

detener (conjugate detener) verbo transitivo
1 (parar) ‹vehículo/máquinato stop;
trámite/procesoto halt;
hemorragiato stop, staunch
2 (arrestar) to arrest;
(encarcelar) to detain;
¡queda usted detenido! you're under arrest!

detenerse verbo pronominal
a) (pararse) [vehículo/persona] to stop;

detenerse a hacer algo to stop to do sth
b) (tomar mucho tiempo) detenerse en algo:

no nos detengamos demasiado en los detalles let's not spend too much time discussing the details

detener verbo transitivo
1 to stop, halt
2 Jur (a un sospechoso) to arrest, detain
'detener' also found in these entries:
Spanish:
interceptar
- prender
- atajar
- detiene
- detuve
- paso
English:
apprehend
- arrest
- detain
- get
- inhibit
- keep
- prisoner
- pull in
- recapture
- remand
- seize
- stem
- stop
- halt
- hold
- stunt
* * *
detener
vt
1. [parar] to stop;
detenga el vehículo y estacione stop the vehicle and park;
detener el avance enemigo to halt the enemy advance;
detener la propagación de la epidemia to stop the spread of the epidemic;
los bomberos lograron detener el fuego firefighters managed to hold the fire in check o stop the fire spreading;
consiguieron detener la hemorragia they managed to stop the bleeding;
estaba decidido, nada podía detenerlo he had made up his mind, nothing could stop him;
¡adelante, hazlo! ¿qué te detiene? go on, do it! what's stopping you?
2. [arrestar] to arrest
3. [entretener] to keep, to delay;
¿qué fue lo que te detuvo? what kept you?, what held you up?
See also the pronominal verb detenerse
* * *
detener
v/t
1 stop
2 de policía arrest, detain
* * *
detener {80} vt
1) arrestar: to arrest, to detain
2) parar: to stop, to halt
3) : to keep, to hold back
See also the reflexive verb detenerse
* * *
detener vb
1. (parar) to stop [pt. & pp. stopped]
el conductor detuvo el coche the driver stopped the car
2. (arrestar) to arrest
han detenido a un joven por robar una moto a youth has been arrested for stealing a motorbike

Spanish-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Поможем решить контрольную работу

Look at other dictionaries:

  • detener — Se conjuga como: retener Infinitivo: Gerundio: Participio: detener deteniendo detenido     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. detengo detienes detiene detenemos… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • detener — verbo transitivo 1. Impedir (una persona o una cosa) que [una persona o una cosa] siga moviéndose: Los bandidos detuvieron el tren. La policía detuvo el coche. 2. Impedir (una persona o una cosa …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • detener — (Del lat. detinēre). 1. tr. Interrumpir algo, impedir que siga adelante. U. t. c. prnl.) 2. Dicho de una autoridad: Prender a alguien. 3. prnl. Pararse, cesar en el movimiento o en la acción. 4. Pararse a considerar algo. ¶ MORF. conjug. c. tener …   Diccionario de la lengua española

  • detener — detener(se) ‘Parar(se)’. Verbo irregular: se conjuga como tener (→ apéndice 1, n.º 57). El imperativo singular es detén (tú) y detené (vos), y no ⊕ detiene …   Diccionario panhispánico de dudas

  • detener — v tr (Se conjuga como tener, 12a) 1 Hacer que algo o alguien deje de caminar, funcionar, moverse o desarrollarse: Un viejo me detuvo en la calle para preguntarme la hora , detener el paso, detener el tráfico, detener el crecimiento, detener la… …   Español en México

  • detener — ► verbo transitivo/ pronominal 1 Impedir que siga adelante: ■ se detuvo el tráfico por el gran diluvio; pudieron detenerle la hemorragia. SE CONJUGA COMO tener SINÓNIMO inmovilizar parar ► verbo transitivo 2 …   Enciclopedia Universal

  • detener — {{#}}{{LM D13221}}{{〓}} {{ConjD13221}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynD13528}} {{[}}detener{{]}} ‹de·te·ner› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido al desarrollo de algo,{{♀}} suspenderlo o impedirlo: • La juez detuvo la ejecución en el último… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • detener — (v) (Básico) parar una cosa o a una persona, impedir su movimiento o el desarrollo de sus actividades Ejemplos: Detuvieron al asesino tres días después del descubrimiento del cadáver. Para detener la máquina, basta apretar el botón rojo.… …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • detener — cf. (afines) ► arrestar …   Diccionario del Argot "El Sohez"

  • detener(se) — Sinónimos: ■ suspender, parar, paralizar, atajar, contener, frenar, retrasar, demorar, esperar, interrumpir, entorpecer, dificultar, estorbar, obstaculizar …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • detener — transitivo y pronominal 1) parar*, atajar, suspender, cesar, interrumpir. transitivo 2) arrestar, aprisionar, aprehender, prender, capturar, encerrar …   Diccionario de sinónimos y antónimos

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”